Monday, March 14, 2016

Translations

We plan to start translating the app into various languages, starting with German, Spanish, French. Since there have been many suggestions to help with the translation and we don't want to offend anyone, we were thinking about doing it via the blog so that anyone could participate. Haven't thought about the details, yet, but we'll probably publish the texts in English and let the users post their translations. Then we'll use them in the app.

34 comments:

  1. That's great news, I hereby volunteer. What if you put these respective files onto GitHub? Or, even easier: publish a spreadsheet on Google Drive and grant write access to readers who have registered via this blog?
    Due to regular updates it is likely that a blog-based solution might otherwise become outdated soon.
    Cheers, Olaf

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Olaf - google docs is a good idea, actually!

      Delete
    2. I hereby volunteer for Chinese version ac@acac.biz .

      Started the app just few days and found it one of the good things to be kept in the world. And yes, desktop / web version could be even better since writing will be easier over there.

      Delete
    3. Do you have plans for portuguese?
      With a public spreadsheet it would be easy to add more languages!

      Delete
    4. I should have mentioned my mother language: German that is.

      Delete
    5. I have a question. I know this thread is for languages, but is it possible to make this app available for computer use too? This would be so helpful to many pc, mac, and linux users.

      Delete
    6. Okay, I went thru these 500+ items and expressions to translate them into German. Would anybody like to double-check, please? (Just use the link: https://docs.google.com/spreadsheets/d/171G7Vl_OYST7PPb8VbN0nhuYbA4BkhITrkCSNqi3YTc/edit?usp=sharing to the Google spreadsheat provided by AndTek and ask Khusrav for permission to do so.)

      Okay, ich habe mich soweit durch die 500+ Einträge durchgeackert, um sie ins Deutsche zu übersetzen. Könnte bitte jemand nochmal drüberschauen? (Klickt einfach auf den Link: https://docs.google.com/spreadsheets/d/171G7Vl_OYST7PPb8VbN0nhuYbA4BkhITrkCSNqi3YTc/edit?usp=sharing zur Google Tabelle, den AndTek zur Verfügung gestellt hat und fordert die Freigabe bei Khusrav an.)

      Delete
  2. Replies
    1. No there is not. It would be probably the most useful functionality that could be added yet it has not been developed...and i have been using this app for 4 yrs now

      Delete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. That's what i want to.. i voluteer to translate english to korean..

    ReplyDelete
  6. I'm begging, please work on web based version next...there is a lot of demand for using this on Computers. Then have the app sync to the web based version, and vice versa. This would sell like mad.

    Many of us just want to be able to see the "big picture" on our computers...it would allow us to plan better.

    Pretty please! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes! I just downloaded the app an hour ago. This is very good and a desktop or web version would make this even better again!

      Delete
  7. i'm ready for co-operations on this project , i create cloud version and synching stuffs
    even watch app !
    mail me if you're in
    this project
    this brilliant idea
    deserves more !

    ReplyDelete
  8. Thank you so much for this app! It is a great alternative to Omniofocus. Will there be a web version? Or else when I use my computer and want to edit things is a great task.

    ReplyDelete
  9. Thks. Fantástic app. I can help to transalate english to spanish (spain)

    ReplyDelete
  10. Hope you add Arabic,
    and I can help

    ReplyDelete
    Replies
    1. do you still use the app? Is your proposal still valid?

      Delete
  11. If you need someone to help with the German translation, I would be glad to help out! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hallo sosha, ich habe mich soweit durch die 500+ Einträge durchgeackert, um sie ins Deutsche zu übersetzen. Könntest Du bitte nochmal drüberschauen? (Klick einfach auf den Link: https://docs.google.com/spreadsheets/d/171G7Vl_OYST7PPb8VbN0nhuYbA4BkhITrkCSNqi3YTc/edit?usp=sharing zur Google Tabelle, die AndTek zur Verfügung gestellt hat und fordere über den entsprechenden Button die Freigabe bei Khusrav an.)
      Besonders wertvoll wäre Deine Hilfe, wenn Du die App per Tablet nutzt, denn ich habe nur ein 5" Smartphone zur Verfügung -- vielleicht ergeben sich im Detail noch ein paar Unterschiede.
      In den Kommentaren wurde auch schon einiges geklärt, bitte klick Dich da mal durch.

      Delete
  12. I sugest Czech language please :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Suggest we add translations or you help with translations? :)

      Delete
  13. I would be happy to assist with a danish language version

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Henrik, are you still interested in helping with translation?

      Delete
  14. I'll be glad to help translating to Portuguese (Brazilian). As I won't access the blog regularly, please send me an email to: leopinheiro gmail. Thanks.

    ReplyDelete
  15. English (Portuguese)

    My contribution from Brasil (Brazillian Portuguese)
    Hope it helps with something!

    MAIN FIELDS:
    My Mission ( Minha Missão)
    My Roles (Meus Papéis)
    My Influence (Influências)
    First Things First (Começar pelo Começo )
    Week Plan (Plano Semanal)
    Notes, Thoughts, Ideas: Notas, Pensamentos, Ideias

    Your productivity mood (Temperamento da produtividade)
    Random theme on (cores aleatórias ligadas)

    Role/roles (Papel /papéis)
    Goal/goals (Meta /metas)

    Cheer the developer( Parabenize o Desenvolvedor! )
    My Achievements ( Minhas Realizações)
    Sync (Sincronizar)
    Exit (Sair)
    Workodoro (Pomodoro )

    Backup/Restore (Backup/Restauração)
    - Backup
    - Restauração
    -Gerenciar
    - Backup e Compartilhar
    - Restaurar de Compartilhamento
    - Restaurar último Backup

    MY MISSION (MINHA MISSÃO)
    Descreva Sua Missão aqui.
    Sua Missão é uma orientação geral sobre como você quer viver sua vida. É o que você vê como significado da vida, as regras, princípios e crenças. É a constituição, a fundação que governará suas ações e metas.
    Escrever sua Missão pessoal pode levar mais de um momento de ação. Você precisará de tempo para escrevê-la, repensá-la. Você pode voltar a ela de vez em quando para modificá-la.

    MY INFLUENCE (INFLUÊNCIAS)
    Concern (Preocupação)
    Influence (Influência)
    Empty Concern/Influence, Can’t save! (Preocupação/Influência vazia, Não pode ser salvo!)

    Circle of Influence: (Círculo de Influência)
    Circle of Concern (Círculo de Preocupação)

    Click Load to load Local Mission (Clique “Carregar” para carregar Missão Local)
    Load Local (Carregar Local)
    Save (Salvar)
    Replace (Substituir)

    FIRST THINGS FIRST (Começar pelo Começo)
    Goal unset (Meta Indefinida)

    Urgent (Urgente)
    Not Urgent (Não Urgente)
    Important (Importante)
    Not Important (Não Importante)

    Quick add action (Adicionar ação)
    Action (actions)(Ações)
    - Notes (Notas)
    - Recurrence (Recorrência)
    - Remind me (Lembrete)

    MY ROLES (Meus Papéis)
    Intro:

    Sem Papéis definidos até agora.
    Antes de pensar no que faria, pense em Como Quem faria – pense no Papel. Estruture suas metas e ações por papéis para ter uma melhor visão do Porquê e Como realiza-los.
    Por exemplo, na escola você pode ser um aluno ou professor. Em casa pode ser um marido ou uma esposa, um filho, uma filha, uma mãe, etc.

    Enter role here (Escreva o papel aqui)
    Empty Role,can’t save (Papel vazio, não pode ser salvo)

    TIME AND DAYS OF THE WEEK
    Week: Semana (semanas)
    Today: Hoje
    Tomorrow: Amanhã

    Days of the week (Dias da semana)
    Monday – Segunda (Seg)
    Tuesday – Terça (Ter)
    Wednesday – Quarta (Quar)
    Thursday – Quinta (Qui)
    Friday – Sexta (Sex)
    Saturday – Sábado (Sab)
    Sunday – Domingo (Dom)

    WEEKLY PLAN (METAS DA SEMANA)
    Goal
    - Click to the next and make it (Clique para fazer o próximo e conclua)
    - Why do you need to do it (Por que precisa fazê-lo)
    - What is the expected result (Qual o resultado esperado)
    - What are the steps (Quais são os passos)
    - tap to edit (toque para editar)

    Action/s [view] (Ver Ações )
    As (como)

    NOTES, THOUGHTS, IDEAS (NOTAS, PENSAMENTOS, IDEIAS)
    Title (Título)
    Who? What? Where? When? Why? (Quem? O Quê? Onde? Como?)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lucas, many thanks for your tremendous work! I'll publish a doc file with original texts and section for translations, will put your items there, too.

      Delete
  16. I can help you with Spanish version I have free time always ;)

    ReplyDelete
  17. I can translate to Turkish language.

    ReplyDelete
  18. Posted the doc, try to open it - I'll then give permissions.

    ReplyDelete